Francese

Christian Petzold, que certains qualifient de « modernisme classique », s'oppose dans le fond et le style aux productions hollywoodiennes et traite de thèmes contemporains, d'exclusion et de différence ; ce sont souvent des drames familiaux et parfois des huis-clos. Il opte pour un rythme lent mais non monotone et pour des dialogues courts et persuasifs.Souvent perçu comme un héritier du cinéma de Rainer Werner Fassbinder ou Wim Wenders, Christian Petzold connaît depuis une dizaine d'années un succès international : Ours d'argent de la meilleure actrice au festival de Berlin en 2007 pour son film Yella, applaudi par les critiques français en 2002 pour son film Contrôle d'identité et en compétition au festival de Venise 2008 avec Jerichow, un drame sensuel et intimiste d’inspiration très noire où un ancien soldat noue une relation ambiguë avec un couple.Dans Barbara (2012) une chirurgienne-pédiatre tente de rejoindre l’Allemagne de l’Ouest durant l’été 1980. Le film remporte l’Ours d’Argent du meilleur réalisateur à Berlin, il est ensuite classé parmi les cinq meilleurs films étrangers par le National Board of Review américain.

Italiano

Christian Petzold, da alcuni definito “modernismo classico”, si oppone nella sostanza e nello stile alle produzioni hollywoodiane e affronta temi contemporanei, esclusione e differenza; questi sono spesso drammi familiari e talvolta a porte chiuse. Opta per un ritmo lento ma non monotono e per dialoghi brevi e suadenti.Miglior attrice al festival di Berlino nel 2007 per il suo film Yella, applaudita dalla critica francese nel 2002 per il suo film Il controllo dell'identità e in concorso al festival di Venezia 2008 con Jerichow, un dramma sensuale e intimo di ispirazione molto nera in cui un ex soldato stringe una relazione ambigua con una coppia.In Barbara (2012), un chirurgo pediatrico cerca di raggiungere la Germania Ovest nell'estate del 1980. Il film vince l'Orso d'argento come miglior regista a Berlino, è stato poi classificato tra i cinque migliori film stranieri dall'American National Board of Review.

ingleseitaliano.com | Usando il traduttore di testo Francese-Italiano?

Assicurati di rispettare le regole della scrittura e la lingua dei testi che tradurrai. Una delle cose importanti che gli utenti dovrebbero tenere a mente quando si utilizza il sistema di dizionario ingleseitaliano.com è che le parole e i testi utilizzati durante la traduzione sono memorizzati nel database e condivisi con altri utenti nel contenuto del sito web. Per questo motivo, ti chiediamo di prestare attenzione a questo argomento nel processo di traduzione. Se non vuoi che le tue traduzioni siano pubblicate nei contenuti del sito web, ti preghiamo di contattare →"Contatto" via email. Non appena i testi pertinenti saranno rimossi dal contenuto del sito web.


Norme sulla privacy

I fornitori di terze parti, tra cui Google, utilizzano cookie per pubblicare annunci in base alle precedenti visite di un utente al tuo o ad altri siti web. L'utilizzo dei cookie per la pubblicità consente a Google e ai suoi partner di pubblicare annunci per i tuoi utenti in base alla loro visita ai tuoi siti e/o ad altri siti Internet. Gli utenti possono scegliere di disattivare la pubblicità personalizzata, visitando la pagina Impostazioni annunci. In alternativa, puoi offrire agli utenti la possibilità di disattivare l'uso di cookie da parte di fornitori di terze parti per la pubblicità personalizzata, visitando la pagina www.aboutads.info.