Francese

Grégory Magne a grandi en Bourgogne. En 2007, il part traverser l'Atlantique en solitaire de la Rochelle à Salvador de Bahia, sur un voilier de 6,5 mètres, sans moyen de communication. Il embarque une caméra pour raconter son quotidien et en tire son premier film, Vingt-quatre heures par jour de mer. Il navigue depuis entre documentaires et fictions, entre scénarios et réalisation. En 2012, il écrit et réalise avec Stéphane Viard son premier long-métrage, L'Air de Rien, une comédie grinçante dans laquelle Michel Delpech incarne un Michel Delpech criblé de dettes. Le film révèle Grégory Montel dans son premier premier rôle. En 2018, il retrouve le comédien pour son deuxième long-métrage, Les Parfums. Ce dernier y partage cette fois l'affiche avec Emmanuelle Devos, Gustave Kervern, Sergi Lopez... Pour Les Musiciens, le réalisateur met en scène de vrais musiciens qui, autour de Valérie Donzelli et Frédéric Pierrot, incarnent les membres d'un quatuor à cordes dont les égos peinent à s'accorder.

Italiano

Grégory Magne è cresciuto in Borgogna. Nel 2007 è partito per attraversare l'Atlantico da solo, da La Rochelle a Salvador de Bahia, su una barca a vela di 6,5 metri, senza mezzi di comunicazione. Ha preso una macchina fotografica per raccontare la storia della sua vita quotidiana e ha realizzato il suo primo film, Ventiquattro ore al giorno in mare. Da allora naviga tra documentari e fiction, tra sceneggiature e regia. Nel 2012, ha scritto e diretto con Stéphane Viard il suo primo lungometraggio, L'Air de Rien, una commedia feroce in cui Michel Delpech interpreta un Michel Delpech pieno di debiti. Il film rivela Grégory Montel nel suo primo ruolo da protagonista. Nel 2018, ha ritrovato l'attore per il suo secondo lungometraggio, Les Parfums. Quest'ultimo condivide questa volta il cartellone con Emmanuelle Devos, Gustave Kervern, Sergi Lopez... Per Les Musiciens, la regia presenta veri musicisti che, attorno a Valérie Donzelli e Frédéric Pierrot, incarnano i membri di un quartetto d'archi i cui ego faticano a mettersi d'accordo.

ingleseitaliano.com | Usando il traduttore di testo Francese Italiano?

Assicurati di rispettare le regole della scrittura e la lingua dei testi che tradurrai. Una delle cose importanti che gli utenti dovrebbero tenere a mente quando si utilizza il sistema di dizionario ingleseitaliano.com è che le parole e i testi utilizzati durante la traduzione sono memorizzati nel database e condivisi con altri utenti nel contenuto del sito web. Per questo motivo, ti chiediamo di prestare attenzione a questo argomento nel processo di traduzione. Se non vuoi che le tue traduzioni siano pubblicate nei contenuti del sito web, ti preghiamo di contattare →"Contatto" via email. Non appena i testi pertinenti saranno rimossi dal contenuto del sito web.


Norme sulla privacy

I fornitori di terze parti, tra cui Google, utilizzano cookie per pubblicare annunci in base alle precedenti visite di un utente al tuo o ad altri siti web. L'utilizzo dei cookie per la pubblicità consente a Google e ai suoi partner di pubblicare annunci per i tuoi utenti in base alla loro visita ai tuoi siti e/o ad altri siti Internet. Gli utenti possono scegliere di disattivare la pubblicità personalizzata, visitando la pagina Impostazioni annunci. In alternativa, puoi offrire agli utenti la possibilità di disattivare l'uso di cookie da parte di fornitori di terze parti per la pubblicità personalizzata, visitando la pagina www.aboutads.info.